Lyrics
Romaji
yorokobi ga mau haru o omou namida no hane
chiriyuku hanabira to nari anata no moto e to
kaze ga naru tabi soba ni iru yo tadoritsukeru
kanashimi yori samishisa yori
mamoru beki wa ima o ikiru anata
umarekawattara sakura no shita de mata aimashou
kitto sono toki ni wa waratte eien o chikaou
aishi ai sarete kono inochi wa nemuri de saite
iroasenai manazashi o mune ni mai chiru negai
anata ni anata ni anata ni tada aitai
furisosogu AME oto yamu made hikari wa naku
migi to hidari no TSUBASA wa kizutsuki yureteru
odayaka na hibi shinji nagara
aishiteru to tsutaetakute tsutaenai no wa
wasurete hoshii asu o ikiru tame ni
umarekawattara sakura no shita de mata aimashou
machiko gareta kisetsu no naka de tomo ni aru kou
kono kokoro o somenu ita hana yo anata ni todoke
hokoritakaki toi sora de na mo naki kaze ni
taisetsu na MONO wa itsu no jidai mo kawaranai koto
hito wa shiri nagara ayamachi o naze kurikaesu
umarekawattara sakura no shita de mata aimashou
kitto sono toki ni wa waratte eien o chikaou
aishi ai sarete kono inochi wa nemuri de saite
iroasenai manazashi o mune ni mai chiru negai
anata ni anata ni anata ni tada aitai
Kanji
喜びが舞う春を想う涙の羽
散りゆく花びらとなりあなたのもとへと
風が鳴る度そばに居るよ
辿り着けぬ哀しみより寂しさより
護るべきは今を生きるあなた
生まれ変わったら桜の下でまた逢いましょう
きっとその時には笑って永遠を誓おう
愛し愛されてこの命は芽吹いて咲いて
色褪せない眼差しを胸に舞い散る願い
あなたに あなたに あなたに ただ逢いたい
降り注ぐアメ音止むまで光は無く
右と左のツバサは傷付き揺れてる
穏やかな日々信じながら
愛してると伝えたくて伝えないのは
忘れてほしい明日を生きるために
生まれ変わったら桜の下でまた逢いましょう
待ち焦がれた季節の中で共に歩こう
この心を染め抜いた花よあなたに届け
誇り高き遠い空で名も無き風に
大切なモノはいつの時代も変わらないこと
人は知りながら過ちを何故繰り返す
生まれ変わったら桜の下でまた逢いましょう
きっとその時には笑って永遠を誓おう
愛し愛されてこの命は芽吹いて咲いて
色褪せない眼差しを胸に舞い散る願い
あなたに あなたに あなたに ただ逢いたい
English
The wings of my tears, yearning for a spring where happiness flutters about
Become scattering flower petals, headed for you
Whenever you hear the wind, I will be by your side
Protecting you as you live here and now
Is more important than an inconsolable sadness or loneliness
If we can be born again, let's meet underneath the cherry tree
I swear that when that time comes, we'll laugh forever
A life where I love and am loved is budding and blooming
That view will never fade, a wish dances in my heart
For you, for you, for you and I to just be able to meet again
Until the sound of the pouring rain ceases, there will be no light
So the left and right wings throb painfully
As I go on believing in these quiet days
I want to forget about wanting to tell you that I love you
But not being able to, so that I can go on living tomorrow
If we can be born again, let's meet underneath the cherry tree
And walk together in this season that we longed for
In the pridefully distant sky, on a nameless wind
I sent to you uncolored flowers from the bottom of my heart
So that what's important to them will not change from the present
For this reason people repeat their mistakes, though they know better
If we can be born again, let's meet underneath the cherry tree
I swear that when that time comes, we'll laugh forever
A life where I love and am loved is budding and blooming
That view will never fade, a wish dances in my heart
For you, for you, for you and I to just be able to meet again
Chinese
思念喜悦洋溢的春天的泪之翼
化作飞舞散落的樱花瓣 飘向你的身旁
每当风声鸣响我便在你身边
比起那些传达不了的悲伤和寂寞
更应该保护的是活在此刻的你
要是能重新来过的话我们就在樱花树下相逢吧
那时候我们一定会笑着发誓永生长相守
爱与被爱的这份生命才刚萌芽绽放
让永不褪色的目光飘落心中的愿望
那便是希望能 与你 与你 与你再度相遇
在嘈杂的雨水声停止前都无法重拾光芒
左与右的翅膀却受了伤在不停地颤抖着
那安稳的时光 我既相信
又喜爱"这句话想传达却传达不了那是因为
为了能在想要忘却的明天里生存下去
要是能重新来过的话我们就在樱花树下相逢吧
然后在迫不及待的季节中并肩度过吧
把这颗心染满色彩的樱花啊 我想传达给你
在孤高的远空下 在无名的微风中
珍爱的事物不管在那个时代都不会改变
为何人们明知道还要重复犯错呢
要是能重新来过的话我们就在樱花树下相逢吧
那时候我们一定会笑着发誓永生长相守
爱与被爱的这份生命才刚萌芽绽放
让永不褪色的目光飘落心中的愿望
那便是希望能 与你 与你 与你再度相遇
那便是希望能 与你 与你 与你再度相遇
0 comments:
Post a Comment